avoir peur pour - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

avoir peur pour - tradução para Inglês

1994 FILM BY ALAIN BERBÉRIAN
La Cite de la peur; La cité de la peur

avoir peur pour      
be apprehensive for

Definição

pour
v.
1) (C) pour a cool drink for me; or: pour me a cool drink
2) (d; intr.) to pour down (tears poured down her cheeks)
3) (d; intr., tr.) to pour from (blood poured from the gaping wound)
4) (d; intr., tr.) to pour into (water poured into the pit)
5) (d; intr., tr.) to pour out of (oil poured out of the tank)
6) (d; tr.) to pour over (to pour gravy over meat)

Wikipédia

La Cité de la peur

La Cité de la peur (transl. "The City of Fear"), also known as Le film de Les Nuls ("The Les Nuls Movie"), is a 1994 French comedy film written by and starring Chantal Lauby, Alain Chabat and Dominique Farrugia of the comedy group Les Nuls, and directed by Alain Berbérian in 1994.

The movie parodies big budget American films (Basic Instinct, Pretty Woman and The Terminator, among others, are directly spoofed) and relies heavily on puns and word play, which makes it somewhat inaccessible for non native French speakers.

Exemplos do corpo de texto para avoir peur pour
1. Faut–il vraiment avoir peur pour notre icône nationale?
2. Mais avoir peur pour ses enfants, ça fait partie de la vie.
3. Les femmes sous traitement de substitution doivent–elles avoir peur pour leur cerveau?
4. Suis–je la seule ŕ avoir peur pour mon bien–ętre et pour celui des générations futures?
5. "En tant que chercheuse passionnée par un travail anthropologique qui est la collecte de contes populaires que je réalise depuis quinze ans et que j’ai du l‘interrompre pendant la période difficile qu’a connue le pays, je peux retourner dans mon pays, sillonner les routes, aller rencontrer les gens dans les campagnes sans avoir peur, pour pouvoir sauvegarder ce pan de notre mémoire ancestrale, que sont les chants et les contes populaires et la littérature orale", a–t–elle confié. Pour maître Mohamed Lanouar, avocat au barreau de Paris, "la charte va faire avancer l’Algérie et la conforter dans la paix.